Jūratė Kriščiūnaitė, www.voruta.lt, XFM Radijas Pokalbio garso įrašas: https://soundcloud.com/xfmlt/xfm-pokalbis-svenciu-ir-tradiciju-bibline-reiksme-su-pastore-anzelika-krikstaponiene „Naujieji evangelikai neretai mano, kad tai ne biblinė tradicija, pagoniška ir galbūt net demoniška šventė. Mat Biblijoje tokia šventė nėra minima. Be to, laikoma, kad tai katalikų minima šventė, bet ne evangelinių krikščionių. Toks kategoriškas požiūris atskleidžia pažodinio Biblijos interpretavimo problemą ir hermeneutinę klaidą, trūkstant Šventojo...
Šventasis Raštas
Kun. Mozė Mitkevičius. Pragarui nelemta suskambėti?
Kun. Mozė Mitkevčius (iš asmeninio archyvo, autorė Šarūnė Zurba) vaticannews.va Pokalbis su kunigu Moze Mitkevičiumi apie tik ką išėjusią jo knygą „Nesuskambėjęs pragaras“. Psalmynas, skaičiuojantis tūkstančius metų, vis dar tebėra ne tik įkvėpimo šaltinis maldai, bet ir paskata gimti naujoms knygoms. Prieš porą savaičių pasirodė nauja kunigo Mozės Mitkevičiaus knyga galbūt kiek neįprastu krikščionio ausiai...
Šventojo Rašto vertėjas Šv. Jeronimas ir jo pasekėjai
Šv. Jeronimo raštų su komentarais pirmojo tomo frontispisas (Frankfurtas prie Maino, 1684). Šifras: LMAVB RSS V-17/2-243 Parodos ir teksto autorė Agnė Zemkajutė, Vrublevskių bibliotekos Retų spaudinių skyriaus bibliografė, www.voruta.lt 2020 metais sukanka 1600 metų nuo vieno iš Bažnyčios tėvų – šventojo Jeronimo – mirties. Dažniausiai jis prisimenamas kaip Šventojo Rašto vertėjas į lotynų kalbą, yra paskelbtas dangiškuoju vertėjų...
Kun. A. Akelaitis: Pasiklydę terminai Biblijos vertimuose
Lietuviai labai turtingi Biblijos vertimais, kurie istorijoje aiškiai išsiskyrė kaip protestantiškųjų denominacijų ir katalikiškieji vertimai. Dauguma jų – tai atskirų asmenybių užsibrėžimas išversti visą Šventąjį Raštą, tačiau kiek tie vertimai yra nuoseklūs, ir kiek juose yra atskiro žmogaus žodyno, braižo įtakos? Apie Šventojo Rašto vertimų į lietuvių kalbą problematiką kalbamės su kunigu Algirdu Akelaičiu, Šventojo Rašto dėstytoju, VDU...